-
1 варить отваривать готовить пищу
-
2 anrichten
готовить (пищу)наводить (на цель)причинять (напр. ущерб) -
3 Speisen bereiten
-
4 machen
1. vt1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовитьButter machen — сбивать маслоGeld machen — зарабатывать деньги, "делать деньги"ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицоKleider ( Schuhe) machen — шить( делать) одежду ( обувь)Staub machen — поднимать пыльaus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ( кем) ты работаешь? (см. тж. machen 4))Experimente machen — делать ( проводить) опытыeine Übung machen — делать ( выполнять) упражнение3) делать; поступать (каким-л. образом)er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить)er macht, was er will — он делает, что хочетes ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего!was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2))was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в немецком языке?was macht dein (krankes) Bein? — как твоя( больная) нога?er macht's nicht mehr lange — он недолго протянет5) (A) выражает действие, на характер которого указывает существительноеden Anfang machen — положить началоeine Bekanntschaft machen — познакомиться (с кем-л., с чем-л.)auf j-n Eindruck machen — производить впечатление на кого-л.Fortschritte machen — (с)делать успехи, прогрессироватьFrieden machen — заключить мир; помиритьсяj-m Hoffnungen machen — вселять надежду в кого-л., обнадёживатьFront gegen j-n, gegen etw. (A) machen — ополчиться на кого-л., на что-л.Gefangene machen — брать пленных, брать в пленj-m Kummer machen — причинить кому-л. горе; огорчать кого-л.eine Kur machen — проходить курс леченияLärm machen — производить шум, шуметьMusik machen — играть ( на музыкальном инструменте); музицироватьj-m Mut machen — вселять в кого-л. мужество, ободрятьeine Partie machen — сыграть партию (в шахматы и т. п.)Pläne machen — строить планыPropaganda machen — вести пропагандуeinen Punkt machen — поставить точку (тж. перен.)Radau machen — шуметь, скандалитьeine Reise machen — совершить поездку ( путешествие)Schulden machen — делать долги, занимать деньгиeinen Sprung machen — совершить прыжок, (под)прыгнутьeinen Spaziergang machen — совершать прогулку, прогуливатьсяeine Verbeugung machen — поклониться; отвесить поклонj-m Vergnügen machen — доставлять кому-л. удовольствиеWitze machen — отпускать шутки, шутить, острить6) устраивать, организовыватьHochzeit machen — разг. справлять свадьбу, жениться7) указывает на удачное завершение чего-л.einen Ball machen — положить ( забить) шар в лузу ( бильярд)j-s Glück machen — составить чьё-л. счастьеKarriere machen — разг. сделать карьеруeine gute Partie machen — сделать хорошую партию (удачно выйти замуж)das Rennen machen — выиграть скачки; одержать победуdas Bett machen — стелить( приготовлять) постельdie Haare machen — причёсываться; укладывать волосыHeu machen — копнить сено, укладывать сено в копныHolz machen — колоть дроваdas Zimmer machen — убирать комнату9) разг. играть, исполнить ( роль); выступать в роли (кого-л.); изображать из себя (кого-л.); являться, быть (кем-л.)den Aufpasser bei j-m machen — наблюдать ( присматривать) за кем-л.den Dummen machen — прикидываться дурачком; остаться в дуракахden Handlanger machen — быть подручным, прислуживать кому-л.den Hanswurst machen — разыгрывать шутаden Wirt machen — выступать в роли хозяина10) составлять ( о количестве); мат. равнятьсяdas macht sehr viel — это составляет большую сумму; это играет важную рольzwei mal vier macht acht — дважды четыре - восемь11) произносить, издавать (какие-л. звуки)er machte hm! — он произнёс "гм!"der Hund macht Wauwau — дет. соба(ч)ка лает:гав-гав!12) в сочетании с прилагательным указывает на придание предмету, лицу какого-л. качестваj-n auf etw. (A) aufmerksam machen — обратить чьё-л. внимание на что-л.sich bei j-m beliebt machen — снискать чью-л. любовьj-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.j-n, etw. frei machen — освободить кого-л., что-л.j-n gesund machen — вылечить, исцелить кого-л.sich lächerlich machen — делать из себя посмешищеj-n müde machen — утомлять кого-л.sich unmöglich machen — скомпрометировать себя; становиться невыносимымden Rock weiter machen — расставить юбку13) ( zu D) превращать (в кого-л., во что-л.)sich j-n zum Freund machen — сделать кого-л. своим другомj-n zum Sklaven machen — сделать кого-л. рабом, поработить кого-л.die Wüste zu einem blühenden Land machen — превратить пустыню в цветущую землюdie Nacht zum Tage machen — проработать всю ночьetw. zu Geld machen — разг. превратить что-л. в деньги; продать что-л.14)sich (D) etw. machen — составлять (себе); доставлять( себе); делать (себе)sich (D) einen Begriff von etw. (D) machen (können) — составить себе понятие ( представление) о чём-либоsich (D) über etw. (A) Gedanken machen — беспокоиться о чём-л.sich (D) Mühe machen — старатьсяsich (D) Sorgen machen (um A, über A) — волноваться, беспокоиться, тревожиться (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)sich (D) über etw. (A) Skrupel machen — чувствовать угрызения совести из-за чего-л.es sich (D) bequem machen — устроиться поудобнееich mache mir viel Bewegung — я много двигаюсьsich (D) ein Vergnügen machen (aus D) — сделать для себя забаву (из чего-л.); получать удовольствие (от чего-л.)15)sich (D) etwas aus einer Sache (D) machen — придавать значение чему-л.; интересоваться чем-л.die Menschen machen sich aus ihm nicht viel — люди о нём невысокого мненияsich (D) nichts aus etw. (D) machen — не придавать значения чему-л.; не интересоваться чем-л.; не принимать близко к сердцу что-л.von sich (D) reden machen — заставлять говорить о себеdas machte mich lachen — это меня рассмешилоmach, daß du fortkommst! — убирайся отсюда!mach, daß du fertig wirst! — не копайся!; кончай, наконец!18) эвф. делать ( отправлять естественную надобность)ein großes ( kleines) Geschäft machen — ходить по большой( малой) нуждеder Kranke macht alles unter sich — больной делает под себя••mach's gut! — разг. будь здоров! ( при прощании); пока! счастливо!das macht nichts — это ничего( не значит), это не бедаdas macht dem Mädchen kein Kind — фам. это нестрашно, от этого большого вреда не будетIhr macht vielleicht Dinge! — ну и дела творятся у вас ( дома)!; ну, вы даёте! (груб.)2. vi разг.1) действоватьmach schnell!, mach(e), mach(e)! — быстрее!ich mach(e) ja schon! — сейчас!, минутку!3) б. ч. ирон. заниматься чем-л., играть во что-л.in Politik machen — заниматься политикой; играть в политикуin Verzückung machen — изображать безумный восторг4) эвф. делать, отправлять естественную надобностьin die Hosen machen — наделать ( наложить) в штаны5) диал. отправиться, поехать, пойти (куда-л.)nach Wien machen — отправиться в Вену3. (sich)1) ( an A) приниматься (за что-л.), начинать (что-л.)2) ( auf A)3) происходить, случатьсяes machte sich, daß... — случилось так, что...es wird sich schon machen, es macht sich! — разг. дело наладится -
5 bereiten
I 1. vt1) готовить, приготовлятьSpeisen bereiten — готовить ( пищу), стряпать2) ( j-m) доставлять, причинять (напр., огорчения); уготовитьj-m eine gute Aufnahme( einen guten Empfang) bereiten — хорошо принимать кого-л.j-m eine Augenweide bereiten — радовать (чей-л.) глазeiner Sache (D) ein Ende bereiten — положить конец чему-л.j-m Ovationen bereiten — устраивать овации кому-л.j-m einen Ohrenschmaus bereiten — услаждать чей-л. слухj-m eine Überraschung bereiten — удивлять кого-л.; (с) делать кому-л. сюрприз2. (zu D) (sich)готовиться, приготовляться (к чему-л.)II * vt -
6 zurechtmachen
1. разг. vt1) приготавливать; подготавливать; готовить; приводить в порядокdas Bett zurechtmachen — стелить постельdas Essen zurechtmachen — готовить пищуdas Haar zurechtmachen — приводить в порядок волосы, причёсыватьсяdas Zimmer zurechtmachen — убирать комнату2) перен. придумывать, выдумывать (отговорку и т. п.)2.sich zurechtmachen — принаряжаться, прихорашиваться, приводить себя в порядок (причёсываться, пудриться, красить губы и т. п.)sie war sehr zurechtgemacht — она была сильно накрашена, на её лице было слишком много косметики -
7 bestellen
vt1) ( mit D) уставлять, заставлять (что-л. чем-л.)eine wohl bestellte Tafel — хорошо сервированный стол ( праздничный)2) ( bei D) заказывать (что-л. где-л., у кого-л.)eine Zeitung bestellen — подписаться на газетуetw. von auswärts bestellen — выписывать что-л. откуда-л.er hätte es sich nicht besser bestellen können ≈ у него всё шло как по маслу, всё складывалось для него как нельзя лучшеer bestellte mich zu ( auf, für, um) zwei (Uhr) in das Gasthaus — он велел мне прийти в два (часа) в гостиницуZeugen bestellen — вызывать свидетелей4) доставлять (напр., почту и т. п.); передаватьich habe etwas an Sie zu bestellen — у меня к вам поручениеhast du nichts in Berlin zu bestellen? — тебе ничего не нужно в Берлине?5) назначатьj-n zum Vormund bestellen — назначить кого-л. опекуном6) возделывать, обрабатывать ( землю); заботиться (о чём-л.); следить за порядкомden Garten ( das Vieh) bestellen — ухаживать за садом ( за скотом)die Küche bestellen — готовить пищуsein Haus bestellen — перен. привести в порядок все дела, связанные с домом (на случай смерти)seine Wirtschaft bestellen — вести (своё) хозяйство7) разг. добиваться, достигать (чего-л.) -
8 Dose
f =, -naus der Dose kochen — разг. готовить пищу из консервов2) эл. штепсельная розетка3) разг. см. Dosis•• -
9 kochen
1. vt 2. viвариться; кипеть (тж. перен.)es kocht in ihm, bei dem kocht's — он взбешён -
10 zubereiten
-
11 aus der Dose kochen
предл. -
12 das Essen machen
арт.общ. готовить пищу -
13 das Essen zurechtmachen
прил.общ. готовить пищуУниверсальный немецко-русский словарь > das Essen zurechtmachen
-
14 die Küche bestellen
арт.общ. готовить пищу -
15 bekochen
vt готовить (пищу) на кого-л. Mutter bekocht außer uns noch unseren kranken Nachbarn.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bekochen
-
16 zurechtmachen
vt отд разг2) приводить себя в порядок, принаряжаться3)sich (D) etw. zuréchtmachen — приводить в порядок мысли, придумывать, составлять (план и т. п.)
-
17 kochen
1. vt1) (с)варить, отваривать (что-л. до готовности); (вс)кипятить (воду, молоко); (про)кипятить ( бельё)2. vi1) вариться, кипеть2) перен. кипетьes kocht in mir — во мне всё кипит, я взбешён
-
18 Mahlzeit
f =, -enMahlzeit! — приятного аппетита!; разг. добрый день!, здравствуйте!; прощайте!, пока! ( приветствие в обеденное время); ирон. вот тебе и на!gesegnete Mahlzeit! — на здоровье!; приятного аппетита!; ирон. весёленькое дело!wir haben fünf Mahlzeiten täglich — мы едим пять раз в деньdie Mahlzeit richten — готовить едуMahlzeiten verabreichen — подавать еду, разносить еду (в санатории, больнице и т. п.)löffelfertige Mahlzeit — консервированные продукты детского питания, годные для непосредственного употребления в пищу••ja Mahlzeit!, prost Mahlzeit! — ирон. благодарю покорно! -
19 bekochen
гл.1) шутл. обеспечивать (кого-л.) питанием, варить (пищу для кого-л.)2) фам. варить (для кого-л.; пищу), готовить -
20 bröseln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
готовить пищу — ▲ изготовлять ↑ кушанье кулинария. кулинар. кулинарный (# способности. # книга). повар. повариха. поваренок. поваренный (# книга). шеф повар. кашевар. кашеварить. кок. готовка. готовить. стряпня. стряпуха. стряпать. настряпать. стряпаться. стоять … Идеографический словарь русского языка
ГОТОВИТЬ ПИЩУ — ♥ Вас ждут спокойная, благополучная жизнь, тихое семейное счастье и стабильные доходы. ↑ В день сна приготовьте блюдо, которое вы готовили во сне. Если это невозможно, представляйте себе вкус и аромат этого блюда … Большой семейный сонник
готовить — Приготовлять, изготовлять; запасать, припасать; стряпать. Ср … Словарь синонимов
ГОТОВИТЬ — ГОТОВИТЬ, влю, вишь; несовер. 1. кого (что). Делать годным, готовым для чего н. (для использования, для осуществления чего н., для работы). Г. станок к пуску. Г. больного к операции. Г. молодых специалистов. Институт готовит учителей. 2. что.… … Толковый словарь Ожегова
готовить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я готовлю, ты готовишь, он/она/оно готовит, мы готовим, вы готовите, они готовят, готовь, готовьте, готовил, готовила, готовило, готовили, готовящий, готовивший, готовя; св. подготовить, приготовить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
готовить — ГОТОВИТЬ1, несов. (сов. приготовить), что. Создавать (создать) что л., сосредоточенно трудясь над осуществлением задуманного с учетом поставленной задачи; Син.: вырабатывать, разработать [impf. to prepare (for), make ready, make preparations… … Большой толковый словарь русских глаголов
готовить — влю, вишь; нсв. 1. (св. приготовить). кого что. Делать годным, готовым для чего л., к чему л. Г. машину к рейсу. Г. больного к операции. Г. рукопись к набору. Г. постель, ванну гостю. Г. специалистов для различных отраслей промышленности. Г. себя … Энциклопедический словарь
готовить — влю, вишь; нсв. см. тж. готовиться, готовка 1) (св. пригото/вить) кого что Делать годным, готовым для чего л., к чему л. Гото/вить машину к рейсу. Гото/вить больного к операции … Словарь многих выражений
варить — ▲ готовить пищу ↑ (быть) в, горячая жидкость варить приготовлять пищу кипячением. вариться. вареный. заварить, ся. сварить, ся. отварить, ся. отварной. проварить. разварить, ся. разварной (# картофель). уварить, ся. подварить. переварить (# еще… … Идеографический словарь русского языка
энюэрэдиури — готовить пищу в котле … Нанайско-русский словарь
Электрический очаг — Электроплита, как ее называют в быту, а правильнее электрокухня не идет ни в какое сравнение с керосинкой и даже с газовой плитой, знаменуя собой технический прогресс: чисто, нет огня, запаха, копоти, полностью исключена возможность… … Большая энциклопедия кулинарного искусства